Descrizione
Zri-Zrat è un villaggio di Berberi arroccato tra le montagne, dove la gente festeggia il raccolto con canti e danze. E’ un luogo di culto, dove gli uomini pregano e cercano la saggezza. E’ il paese di mio nonno, Maâlam Ahmed, capace di guarire gli ammalati col suono del suo ghaîta. E’ un tesoro custodito nello scrigno della memoria, il luogo incantato della mia fanciullezza.
1. DAR EDDAMANAT 07’09”
2. TALAÀ ALBADROU ALAINA 08’35”
3. MARHABAT 02’50”
4. AID ZAITOUN 03’34”
5. FATIMA ZOHRA 07’34”
6. AL GHORBAT 04’42”
7. ZRI-ZRAT 04’18”
8. OUEZZANE 06’08”
9. SAALTOU EL GAMAR 08’26”
10. MAALLEM AHMED 03’31”
11. AMAN remix 04’25”
12. SAALTOU EL GAMAR remix 03’27”
Music and lyrics by Nour-Eddine inspired by Berber and Rif traditions except: Al Badr (traditional arabic), Aman (Acquaviva/Nour-Eddine), Saaltou El Gamar: remixed by Leonardo Cesare.
Musicians:
Nour-Eddine: voice, guinbri, günbüs, rhaïta, leïra, t’bell, darabouka, qraqeb, djembé, saghat
El Marakchi: oûd, guinbri, taârija
Abdoullah Mohammed: gasba, darabouka, târ, riqq
Benbarek Youssouf, Mrinida Najib, Abdelghani El Marakchi: vocals, tasfik
and:
Paolo Modugno: bendir, deff, dounback (#1, 2, 3, 4, 5, 6, 7)
Saleh Tawil: oûd (in Saaltou el gamar)
Rosie Wiederkehr: voice (in Aman)
Tony Acquaviva: computer and samples (in Aman)
Kiko Fusco: keyboards (in Aman)
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.